Funny lady : banda original de la película
Título | Funny lady ; : banda original de la película ;Barbra Streisand ; |
Lugar de publicación | Barcelona |
Editorial | editado por EMI-Odeon |
Fecha de publicación | D.L. 1975 |
Descripción física o extensión | 1 casete |
Otras características físicas | estéreo |
Depósito Legal | B 49753-1975 |
Tipo de material | [Grabación sonora] |
Número de editor musical | EMI-Odeon, Arista: 1J 244-96.394 |
Nota de contenido | How lucky can you get = Qué afortunada puedes ser ; So long honey lamb = Adiós corderito / Fred Ebb, John Kander. I found a million dollar baby : in a five and ten cent store = Encontré un cariño de a millón de dolares : en una tienda de baratijas / B. Rose, M. Dixon. I got a 'code' in my 'doze' = Encontré un código en mi sueño / B. Rose, A. Fields, F. Hall. Isn't this better = No es mejor así / Fred Ebb, John Kander. If I love again = Sí, amo de nuevo / J. P. Murray. (It's gonna be a) Great day = (Va a ser un) Gran día / B. Rose, E. Eliseu. Me and my shdow = Yo y mi sombra / B. Rose. Blind date = Cita a ciegas / Fred Ebb, John Kander. Am I blue = Triste / G. Clarke. It's only a papermoon = Solo es una luna de papel / B. Rose, E. V. Harburg. Paper moon : I like her = Luna de papel : me gusta ella / B. Rose ... [et al.]. More than you know = Más que tú sabes / B. Rose, E. Eliseu. Clap hands, here comes Charlie = Aplaudan, ahí viene Charly / B. Rose, B. MacDonald. Let's hear it for me = Voy a escucharlo yo ahora / Fred Ebb, John Kander |
Intérpretes | Barbra Streisand |
Ejemplares disponibles
Signatura | CS/75/2599 |
Localización | Sala Barbieri-Petición anticipada |
Sede | Sede de Alcalá |
Más información de ejemplares +
Tipo
Registro sonoro musical
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: