The wanderer
Título | The wanderer ;Donna Summer ; |
Lugar de publicación | Madrid |
Editorial | [editado y] distribuido por Hispavox, S.A., |
Fecha de publicación | [1980],©1980 |
Descripción física o extensión | 1 disco sonoro |
Dimensiones | 30 cm |
Material de acompañamiento | 1 hoja |
Depósito Legal | M 33073-1980 |
Forma del contenido | Música interpretada |
Tipo de medio | audio |
Participante | |
Nota |
Producido por Giorgio Moroder y Pete Bellotte Disponible también en casete, referencia C 90.302 Copyright de 1980, The David Geffen Records Company y derechos de producción fonográfica de 1980, The David Geffen Records Company, Wea International Inc. Hoja con la letra de las canciones y los créditos del disco Bajo licencia de Wea International Inc., una grabación de Warner Bros. Records Inc. |
Número de editor musical | S-90.302 |
Nota de contenido | Cara A. The wanderer = La vagabunda / music, Giorgio Moroder ; words, Donna Summer ; Looking up = Mirando hacia arriba / music, Giorgio Moroder ; words, Donna Summer, Pete Bellotte. Breakdown = Ruptura / music, Harold Faltermeyer ; words, Pete Bellotte. Grand illusion / music, Giorgio Moroder ; words, Donna Summer. Running for cover = Buscando refugio / words and music, Donna Summer -- Cara B. Cold love = Amor frío / words and music, Pete Bellotte, Harold Faltermeyer, Keith Forsey. Who do you think you're foolin' = A quién crees que engañas / music, Pete Bellotte, Sylvester Levay, Jerry Rix ; words, Pete Bellotte. Nightlife = Vida nocturna / music, Giorgio Moroder ; words, Pete Bellotte. Stop me = Detenme / words and music, Pete Bellotte, Keith Forsey. I believe in Jesus = Creo en Jesús / words and music, Donna Summer |
Intérpretes | Donna Summer |
Otro soporte | The wanderer |
Ejemplares disponibles
Signatura | DS/4684/13 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Tipo
Registro sonoro musical
Temas
Música discoAcceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: