Gargantúa primera y única traducción española completa y del francés antiguo, tal como la escribió Rabelais, según las ediciones de Lyon de 1535 y de Amsterdam de 1659
| Título | Gargantúa ;primera y única traducción española completa y del francés antiguo, tal como la escribió Rabelais, según las ediciones de Lyon de 1535 y de Amsterdam de 1659 ;por el Dr. Antonio García-Die Miralles de Imperial ; |
| Lugar de publicación | Barcelona |
| Editorial | Juventud |
| Fecha de publicación | [1972] |
| Descripción física o extensión | 328 p. |
| Otras características físicas | lám. |
| Dimensiones | 19 cm |
| Depósito Legal | B 15635-1972 |
| Tipo de material | [Texto impreso] : |
| Serie | Obras Maestras de la Literatura Universal |
Ejemplares disponibles 
| Signatura | 7/90862 |
| Localización | Salón General |
| Sede | Sede de Recoletos |
| Signatura | 7/90861 |
| Localización | Salón General |
| Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares
+
Tipo 
Libro
Acceder a esta obra 
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas)