Título Desengaño de malos traductores : ;obra crítica en que se censura la nueva versión del Poema de la Religion de Luis Racine, y se intenta contener á los que se arrojan á traducir sin los debidos conocimientos ;por Arnoldo Filonoo ... ;
Lugar de publicación En Madrid
Editorial

por Pantaleon Aznar

se hallará en casa de Copin, Carrera de San Gerónimo

Fecha de publicación 1786
Descripción física o extensión [2], 102 p.
Dimensiones
Forma del contenido Texto (visual)
Tipo de medio sin mediación
Participante

Aznar, Pantaleón (fl. 1765-1809?)

Copin, Miguel

Localidad relacionada Madrid
País relacionado España
Nota Arnoldo Filonoo, seudónimo de Antonio Ranz Romanillos
Nota

Sign.: A-F⁸, G⁴

Texto con notas a pie de página

Referencia bibliográfica Aguilar Piñal. Bib. S.XVIII
Tipo de recurso relacionado Biblioteca Digital Hispánica

Ejemplares disponibles

Signatura VC/293/14
Localización SGCERVANTI
Sede Sede de Recoletos
Signatura DGMICRO/9481
Localización Salón General-Petición anticipada
Sede Sede de Alcalá
Signatura VE/382/2
Localización Sala Cervantes
Sede Sede de Recoletos

Más información de ejemplares +

Tipo

Libro

Digitalización

Desengaño de malos traductores : obra crítica en que se censura la nueva versión del Poema de la Religion de Luis Racine, y se intenta contener á los que se arrojan á traducir sin los debidos conocimientos

Acceder a esta obra

Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: