Título Obras de Séneca ;traducidas al español por D. Alonso García de Santa María, obispo de Burgos ;
Fecha de publicación 1461
Descripción física o extensión 296 h.
Dimensiones 28 x 21 cm
Forma del contenido Texto (visual)
Tipo de medio sin mediación
Participante

Cartagena, Alonso de (1385?-1456)

Torrijos, Alonso de

Obra relacionada

Español

Español

Español

Español

Nota

Compra

Títulos de capítulos en rojo

Las tres primeras obras, precedidas de un prólogo del traductor

Nota en h. 296-296v: Aqui se acaba una breve copilaçion de algunos dichos de Seneca, sacados de una grant copilaçion de sus dichos e doctrinas, fue fecha e fueron tornados de latyn en lenguaje castellano por mandado del muy alto principe muy poderoso rey Don Juan el Segundo. E no van situados por ordenança, por quanto fueron tasladados acaso segunt que cada uno en leyendole bien paresçia. E añadieronse a las cosas algunas adiçiones en los lugares donde el dicho Señor Rey mandó

Nota en h. 1: De hecho, el romanceador de este libro y autor de las notas fue Alonso de Cartagena. Véase Nicolás Antonio en la Bibliotheca Vetus, tomo 2, lib. 1º, cap. 8. Al margen: Juzgo fue Alonso de Cartagena, hijo del Burgense. Véase Mariana, Historia de España, tº 2, lib. 21, cap. 6

Capitales e iniciales en morado y rojo, con decoración de rasgueo

Abundantes notas marginales

Nota de contenido De vita beata (h. 1-59v); De divina providencia (h. 59v-118v); De clemencia (h. 118v-173v); De las artes liberales (h. 173v-189); De las doctrinas (h. 189-198v); De remedios contra la fortuna (h. 199-206); Dichos de Séneca (h. 206-296)
Referencia bibliográfica

Avenoza, Gemma, Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV), En Romania

PhiloBiblon, BETA manid 3492

Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004

Alvar y Lucía, Literatura medieval

Nota de publicación En h. 296 v.: Acabose este libro en el mes de marzo a 15 días andados, víspera de la Señora Santa María, año del Señor de mill e quatrocientos e sesenta e un año, e porque es verdad, firmo aquí Alonso de Torrijos, el que lo escribió, su nombre Alonso de Torrijos
Nota

Acorde de te escrevir (h. 122v)...e malo se enderesçe e torne derecho (h. 173v)

Deseas saber que es lo que me paresçe (h. 173v)... saber que non sabemos nada. Aqui se acaba el libro de Seneca que llama de las artes liberales (h. 189)

Maquer tengas el regaço lleno (h. 199)... sea esta bienaventurança de casa (h. 206)

Cuan dulçe es la sciençia (h. 60)... aparte de la republica e del linaje umanal (h. 118v)

Todos desean, Agahon hermano (h. 7)... sobre viene algunas veces tormenta. Aqui se acaba el libro de vita beata de Seneca (h. 59v)

Seneca en la epistola LXIX dise (h. 206)... e muchas veces vieron vitoria (h. 296)

Non hay cosa tan mortal (h. 189)... tu abstinençia de las viandas suzia e vil (h. 198v)

Tipo de recurso relacionado Biblioteca Digital Hispánica

Ejemplares disponibles

Signatura MSS/9613
Localización Sala Cervantes
Sede Sede de Recoletos
Signatura MSS.MICRO/14666
Localización Sala Cervantes
Sede Sede de Recoletos

Más información de ejemplares +

Tipo

Manuscrito

Temas

Manuscritos

Digitalización

Obras de Séneca

Acceder a esta obra

Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: