Bailemos con wodka
Título | Bailemos con wodka ; |
Lugar de publicación | Barcelona |
Editorial | Círculo de Lectores |
Fecha de publicación | D.L. 1968 |
Descripción física o extensión | 1 disco (ca. 26 min) |
Otras características físicas | 33 1/3 rpm, estéreo |
Dimensiones | 25 cm |
Depósito Legal | B 44304-1968 |
Forma del contenido | Música (interpretada) |
Tipo de medio | audio |
Autor | Peter Thomas Sound Orchestra |
Nota | Edición especial para los suscriptores del Círculo Internacional |
Número de editor musical | 30196 |
Nota de contenido | Cara A. Dance ninotschka / trad., Thomas, Francropolus (2 min, 57 s). Wodka-wodka / trad., Noel (2 min, 48 s). Melodía de Olga =Olga's tune / trad., Raskolnikow (3 min, 3 s). Me gusta la troika = I like troika / Thomas, Neven du Mont (2 min, 7 s). Suena como las campanas del atardecer = It sounds like evening bells / trad., Thomas, Francropolus (2 min, 48 s) -- Cara B. Katuschka-Mammuschka / trad., Noel (2 min, 20 s). Mi hermana, la pícara Kalinka = My sister the naughty girl Kalinka / trad., Cliff (2 min, 50 s). Doswindaje-panje / trad., Voli (3 min, 1 s). MMM : Moskau-Moskawa-Mitternacht / trad., Raskolnikow (2 min, 40 s). Unos hermanitos en Leningrado = Brüderchem in Leningrad / Raskolnikow (1 min, 41 s) |
Intérpretes | Peter Thomas Sound Orchester |
Requisitos del sistema | Formato de sonido: Grabación de alta fidelidad |
Ejemplares disponibles
Signatura | DS/2483/21 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Tipo
Registro sonoro musical
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: