Эй ухнем! = Ei Ukhnem : The song of the Volga boatmen = Chant des bateliers du Volga
Título | Эй ухнем! = ;Ei Ukhnem : The song of the Volga boatmen = Chant des bateliers du Volga ;Chaliapine-Koeneman ; english version freely adapted by H. M. Buck ; version française de Pierre d'Amor ; adapted by Chaliapine and Koeneman ; revised by Chas. J. Gaisberg ; |
Lugar de publicación | London (11, Gt. Marlborough) |
Editorial | J. W. Chester |
Fecha de publicación | cop. 1924 |
Descripción física o extensión | 1 partitura (7 p.) |
Dimensiones | 31 cm |
Forma del contenido | Música (notada) |
Tipo de medio | sin mediación |
Participante | |
Nota |
Texto en ruso con traducción al inglés y al francés En cubierta posterior, propaganda de otras publicaciones |
Número de editor musical | J. W. C. 8884 |
Nota de publicación | Copyright MCMXXIV by J. s. W. Chester |
Otro título |
Chant des bateliers du Volga Ei Ukhnem The song of the Volga boatmen |
Nota sobre la edición | En p. 2: "This is the only authorized version as sung by Fedor Ivanovitch Chaliapine |
Nota |
Эй ухнем! Еще раеикб емераз Oh! hisse, oh! Tous ensemble tirons dur! Yo heave oh! All together once again |
Ejemplares disponibles
Signatura | M.ZANETTI/285 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Tipo
Música impresa
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: