Éric Fraj chante Lorca en occitan : traduit par Max Rouquette
Título | Éric Fraj chante Lorca en occitan : ;traduit par Max Rouquette ;toutes les musiques sont signées Éric Fraj, exceptée celle de Romance de la luna, qui est de Paco Ibáñez ; |
Lugar de publicación | Montpellier |
Editorial | Amistats Max Rouquette |
Fecha de publicación | [2011?] |
Descripción física o extensión | 1 CD-Audio (43 min) |
Material de acompañamiento | 1 folleto (15 p.) |
Forma del contenido | Música (interpretada) |
Tipo de medio | audio |
Participante | |
Nota | Folleto con la letra de los poemas en occitano |
Nota de contenido | Romance somnambul ; La Lola ; Baladeta dels tres flumes ; Batèsta ; Gacela dau mercat matinièr ; Gacela de la fugida ; Arma absenta ; La monja caraca ; Endevinalha de la guitarra ; La guitarra ; Arquièrs ; Saeta ; Romance de la luna ; Las sièis còrdas ; Mémento |
Intérpretes | Éric Fraj, canto, guitarra, palmas ; Morgan Astruc, guitarra, palmas, pandero |
Ejemplares disponibles
Signatura | DC/153529 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Tipo
Registro sonoro musical
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: