Le dictionnaire royal françois-anglois et anglois-françois : tiré des meilleurs auteurs qui ont écrit dans ces deux langues
Título | Le dictionnaire royal françois-anglois et anglois-françois : ;tiré des meilleurs auteurs qui ont écrit dans ces deux langues ;par M. A. Boyer : Tome premier [-volume II] ; |
Lugar de publicación | Londres |
Editorial | chez F. C. et J. Rivington, A. Strahan, [etc.] |
Fecha de publicación | 1816 |
Descripción física o extensión | 1 v.([544] p., [1] h. pleg. ; [606] p.) |
Dimensiones | 28 cm |
Forma del contenido | Texto (visual) |
Tipo de medio | sin mediación |
Participante | |
Edición | Nouvelle edition ... revue, corrigée et augmentée ... par Louis Du Mitand |
Localidad relacionada | Londres |
País relacionado | Reino Unido |
Nota |
Texto en francés e inglés Portada de segundo volumen con título paralelo en inglés: The Royal dictionary French and English, and English and French |
Nota |
Texto a tres columnas fileteadas 2 tomos en 1 volumen Sign.: a-c⁴, d², B-Z⁴, 2A-2Z⁴, 3A-3T⁴, 3U² ; [ ]⁴, b-Z⁴, Aa-Zz⁴, 3A-3Z⁴, 4A-4F⁴, 4G⁴⁻¹ |
Referencia bibliográfica | GVK |
Otro título | The Royal dictionary French and English, and English and French |
Ejemplares disponibles
Signatura | 3/74792 |
Localización | SGCERVANTI |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: