[Escritos en verso y prosa relacionados con la Academia del Buen Gusto]
Título | [Escritos en verso y prosa relacionados con la Academia del Buen Gusto] ; |
Fecha de publicación | 1748-1749 |
Descripción física o extensión | [I, 41] h. |
Dimensiones | 21 x 15 cm |
Forma del contenido | Texto (visual) |
Tipo de medio | sin mediación |
Participante |
Nasarre y Ferriz, Blas Antonio (1689-1751) Verdugo y Castilla, Alfonso, Conde de Torrepalma (1706-1767) Béjar, Joaquín López de Zúñiga y Castro, duque de (1715-1777) |
Nota | Pascual de Gayangos |
Nota |
1 h. blanco y sin numerar tras la h. 13 En blanco las h. Iv, 12v-13v, 13bis, 16v-17v, 24r-v, 29v-30v, 31v-32v, 36r-v y 40 Foliación moderna a lápiz |
Nota de contenido | La segunda Aganipe : oración desgreñada para introducir la Academia de 31 de julio de 1748, de "El Acólito Aventurero" [José Porcel] (h. 1r-12r). A la Academia del Buen Gusto, dedica su pobre númen "El Difícil" [conde de Torrepalma], 9 enero 1749 : Cascado abeto del sagrado mirlo / donde mi olvido te dejó pendiente (h. 14r-16r). Elegia a la temprana muerte de una hermosura [firmada por "El Difícil", 8 febrero 1749] : Al doloroso oficio, Melpómene, / desciende pía y el amargo llanto (h. 18r-20v). Romance contra la vanidad ... que debió llevarse para la Academia del 20 de febrero [firmada por "El Sátiro"] : Cuando aquel polov sagrado / recuerda el ... origen (h. 21r-23v). Al César mirando la cabeza de Pompeyo : romance [del conde de Torrepalma], 18 mayo de 1749 : Tanto un solo tarance, tanto / una victoria consigue (h. 25r-28v). Soneto a la soledad, asunto académico para la del día 12 de junio de 1749 [firmado por "El Sátiro"] : Si quieres feliz vida, si inocente / si la que imita mas candor primero (h. 29r). [Soneto firmado por "El Amuso", 3 julio 1749] : Obedece el abril, produce flores / que en semillas guardaba el fiel terreno (h. 31r). Canción real del nacimiento del Hijo de Dios, 21 agosto 1749 : Alégrate desierta y desviada / del humano comercio aborrecida (h. 33r). Del Psalmo 118, Beati Inmaculati in via : [poema firmado por "El Amigo del Amuso", 23 octubre 1749] : Dame a mi, siervo tuyo / por la retribución y justa paga (h. 37r). Traducción del Psalmo Beati Inmaculati in via [firmada por "El Amigo del Amuso" : ¡Oh bienaventurados / los limpios de mancilla (h. 39r-v) |
Referencia bibliográfica |
Uhagón, Francisco Rafael de: Don Agustín de Montiano y Luyando, primer Director de la Real Academia de la Historia: noticias y documentos seleccionados. Madrid, 1926 Roca, Gayangos Aguilar Piñal, Bib. S. XVIII Tortosa Linde, Mª Dolores, "Quince sonetos en el setecientos (El Padre Pérez de los Agonizantes)". En Amistad a lo largo, Granada, 1987 |
Nota |
Cuando aquel polov sagrado / recuerda el ... origen (h. 21r) Si quieres feliz vida, si inocente / si la que imita mas candor primero (h. 29r) Al doloroso oficio, Melpómene, / desciende pía y el amargo llanto (h. 18r) Cascado abeto del sagrado mirlo / donde mi olvido te dejó pendiente (h. 14r Dame a mi, siervo tuyo / por la retribución y justa paga (h. 37r) Obedece el abril, produce flores / que en semillas guardaba el fiel terreno (h. 31r) Alégrate desierta y desviada / del humano comercio aborrecida (h. 33r-35v) Tanto un solo tarance, tanto / una victoria consigue (h. 25r ¡Oh bienaventurados / los limpios de mancilla (h. 39r) |
Tipo de recurso relacionado | Biblioteca Digital Hispánica |
Ejemplares disponibles
Signatura | MSS/18476/25 |
Localización | Sala Cervantes |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: