Título Alfred Hitchcock presenta ;directed by Alfred Hitchcock ... [et al.] ; [produced by] Alfred Hitchcock, Joan Harrison ; teleplay by Francis Cockrell ... [et al.] ; director[s] of photography, John L. Russell, Reggie Lanning, Lester Shorr ;
Lugar de publicación Madrid
Editorial

distribuido en España por Universal Pictures Iberia

editado internacionalmente por Universal Pictures International Limited

Fecha de publicación D.L. 2007
Descripción física o extensión 12 DVD-Vídeo (ca. 1946 min)
Otras características físicas son., bl. y n.
Material de acompañamiento 1 cartel + 1 funda
Depósito Legal M 44295-2007
Participante

Lanning, Reggie (1893-1965)

Bailey, Raymond (1904-1980)

Hitchcock, Alfred (1899-1980)

Harrison, Joan (1911-1994)

Shorr, Lester (1907-1992)

Cockrell, Francis M. (1906-1987)

Stanley, Forrest (1889-1969)

Russell, John L. (1905-1967)

Emmy Awards (8º. 1956. Los Ángeles, California)

Cotten, Joseph (1905-1994)

Edición Edición coleccionista 12 discos
Tipo de material [Videograbación]
Nota

Galardonada con un premio Emmy en 1956

Producción estadounidense del año 1955

Versiones en español e inglés, con subtítulos opcionales en español, inglés y portugués

Primera y segunbda temporada de la serie en antena a través de la cadena norteamericana CBS en los años 1955 y 1956

Número de editor musical 825 367 5
Nota Formato de pantalla 4:3
Nota de contenido DVD 1. Angustia = Breakdown. Venganza = Revenge. Regreso por Navidad = Back for Christmas. El caso del señor Pelham = The case of Mr. Pelham. El caballero americano = The gentleman from America. Érase una vez una anciana = There was an old woman. Gatillos bajo control = Triggers in leash -- DVD 2. La dama desaparecida = Into thin air. No vuelvas con vida = Don't come back alive. Rescate = Salvage. El gran varapalo = The big switch. Lugar de sombras = Place of shadows. El legado = The legacy. Testigo culpable = Guilty witness -- DVD 3. Nuestra cocinera es un tesoro = Our cook's a treasure. And so died Riabouchinska. Premonición = Premonition. La hermana mayor = The older sister. Buscando la muerte = Shopping for death. Nunca más = Never again. Una jugada arriesgada = The long shot -- DVD 4. El salvoconducto = Safe conduct. El jarrón Cheney = The Cheney vase. Momentum. Hay que tener suerte = You got to have luck. Una bala para Baldwin = A bullet for Baldwin. Los abandonados = The derelicts. Una novela policíca : ¿quién lo hizó? = Whodunit -- DVD 5. El crimen perfecto = The perfect murder. Se busca ayuda = Help wanted. El metódico mundo del señor Appleby = The orderly world of Mr. Appleby. El retrato de Jocelyn = Portrait of Jocelyn. El campanario = The belfry. La niñera = The baby sitter. La trampa = Decoy -- DVD 6. Algo oculto = The hidden thing. Visón = Mink. El reptador = The creeper. Santa Claus y el chico de la Décima Avenida = Santa Claus and the Tenth Avenue kid -- DVD 7. Las manos del señor Ottermole = The hands of Mr. Ottermole. De mortius. Yo maté al conde = I killed the count. Yo maté al conde, segunda parte = I killed the count, part 2. Yo maté al conde, tercera parte = I killed the count, part 3. Toby. Rodeados de niebla = Fod closing in -- DVD 8. El día del juicio final = Crack of Doom. Un sábado lluvioso = Wet saturday. Encúbreme = Alibi me. El rosal = The rose garden. Pesadilla en 4-D = Nightmare in 4-D. Mi hermano Richard = My brohter, Richard. Nadie es tan ciego = None are so blind -- DVD 9. El chiflado = Crackpot. Malicia doméstica = Malice domestic. El secreto del señor Blanchard = Mr. Blanchard's secret. Matar con amabilidad = Kill with kindness. Un negocio mejor = The better bargain. Jonathan. Conversación sobre un cadáver = Conversartion over corpse -- DVD 10. El veranillo de San Martín = The end of indian summer. Un hombre muy querido = A man greatly beloved. Una milla más = One more mile to go. El cuerpo de John Brown = John Brown's body. El esposado = The manacled. Lo más gracioso de todo = The crean of the jest. El número veintidós = Number twenty-two -- DVD 11. Un círculo vicioso = Vicious circle. Padre e hijo = Father and son. El indestructible señor Weems = The indestructible Mr. Weems. Una botella de vino = A bottle of wine. Uno para el camino = One for the road. Los tres sueños del señor Findlater = The three dreams of Mr. Findlater. Gente peligrosa = The dangerous people -- DVD 12. La noche del fin del mundo = Night the world ended. Marta Mason, estrella de cine = Martha Mason, movie star. La cápsula del tiempo de West Warlock = West Warlock time capsule. Dormir un poco = A little sleep
Intérpretes

Joseph Cotten, Raymond Bailey, Forrest Stanley

Presentador, Alfred Hitchcock

Título dependiente Temporadas uno y dos
Nota de alcance No recomendada para menores de 18 años

Ejemplares disponibles

Signatura DVD/30185 V.1
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30187 V.3
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30192 V.8
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30191 V.7
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30188 V.4
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30189 V.5
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30190 V.6
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30194 V.10
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30193 V.9
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30195 V.11
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30196 V.12
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura DVD/30186 V.2
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos

Más información de ejemplares +

Acceder a esta obra

Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: