Se ha escrito un crimen. Murder, she wrote. The complete seventh season Séptima temporada completa =
Título | Se ha escrito un crimen. ;Murder, she wrote. The complete seventh season ;created by Peter S. Fischer and Richard Levinson & William Link ; produced by Robert E. Swanson, Robert Van Scoyk ; written by Peter S. Fischer... [et al.] ; directed by Vincent McEveety... [et al.] ; music by David Bell, Richard Markowitz, theme by John Addison ; director of photography, John Elsenbach ; |
Lugar de publicación | Madrid |
Editorial |
distribuido en España por Universal Pictures Iberia editado internacionalmente por Universal Pictures International Limited |
Fecha de publicación | D.L. 2008 |
Descripción física o extensión | 6 DVD-Vídeo (ca. 1005 min) |
Otras características físicas | son., col. |
Material de acompañamiento | 1 funda-estuche |
Depósito Legal | M 17268-2008 |
Forma del contenido | Imagen (en movimiento ; bidimensional) |
Tipo de medio | vídeo |
Participante | |
Nota |
Séptima temporada realizada entre 1990 y 1991 Incluye extras con información adicional Serie de televisión realizada entre 1984 y 1996 en USA Jessica Fletcher es una famosa escritoa de relatos de misterio con una fascinante facilidad para resolver los crímenes más difíciles, tanto en sus páginas como en la vida real Versiones en español e inglés, con subtítulos opcionales en español, inglés y portugués |
Número de editor musical | 825 554 7 |
Nota |
Formato de pantalla 4:3 Formato de sonido Dolby Digital |
Nota de contenido | Disco 1. Juicios y tribulaciones = Trials and Tribulations ; Malentendido mortal = Deadly misunderstanding ; Nos veremos en el tribunal, nena = See you in court, baby ; El despertar de Hannigan = Hannigan's Wake + Extra: "Los peligros del éxito" -- Disco 2. Las joyas de la familia = The family jewels ; Un cuerpo por el que morir = A body to die for ; El regreso de Preston Giles = The return of Preston Giles ; El gran robo de Twain = The great Twain robbery -- Disco 3. Balada para una dama triste = Ballad for a blue lady ; Asesinato en fa sostenido = Murder in f sharp ; Médico de cabecera = Family doctor ; Sospecha de asesinato = Suspicion of murder -- Disco 4. Infracción de tráfico = Moving violation ; ¿Quién mató a J.B. Fletcher? = Who killed J. B. Fletcher? ; La llegada de la recaudación de impuestos = The taxman cometh ; Lo sé de buena tinta = From the horse's mouth -- Disco 5. El padre pródigo = The prodigal father ; ¿Dónde te has ido, Billy Boy? = Where have you gone, Billy Boy? ; El hijo ilegítimo = Thursday's child -- Disco 6. Asesinato puro y simple = Murder, plain and simple ; La mujer marcada = Tainted lady ; Lo descarnado según Nick Cullhane = The skinny according to Nick Cullhane |
Intérpretes | Angela Lansbury, Michael Beck, Molly Cheek |
Título dependiente | Séptima temporada completa = |
Nota de alcance | No recomendada para menores de 7 años |
Ejemplares disponibles 
Signatura | DVD/44236 V. 5 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DVD/44234 V. 3 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DVD/44232 V. 1 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DVD/44237 V. 6 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DVD/44235 V. 4 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DVD/44233 V. 2 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares
+
Tipo 
Vídeo
Acceder a esta obra 
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: