Romanzas y cantos folklóricos rusos
Título | Romanzas y cantos folklóricos rusos ;arreglos, Gesine Tiefuhr ; |
Lugar de publicación | Madrid |
Editorial | editado por Polygram Ibérica |
Fecha de publicación | D.L. 1986 |
Descripción física o extensión | 1 disco |
Otras características físicas | 33 rpm, estéreo |
Dimensiones | 30 cm |
Depósito Legal | M 5856-1986 |
Participante | |
Tipo de material | [Grabación sonora] |
Nota |
Todos los temas arreglados por Gesine Tiefuhr, excepto "Ach, ty dolja, moja dolja-- dolja gorkogo dola", arreglado por Georges Streha Tít. de la funda: "Canciones folklóricas rusas" |
Número de editor musical | Polygram Ibérica, Deutsche Grammophon: 415 819-1 |
Nota | Funda con información sobre las canciones |
Nota de contenido | Ach, ty dolja, moja dolja-- dolja gorkogo dola = ¡Ay! destino, amargo destino. Toska pecal, nadezy usli = Tristeza, angustia, sin esperanza. A skorb, uiti, pecal umci skoree = Disípate, oh dolor, huirá la tristeza. Solovei = El ruiseñor. Nastasja = Nastasia. Ne veljat Mase za rek, za recenku chodit = Masha no debe ir al río. Ja gruscu, esli mozes ponjat' moju dusu = Oh, qué tristeza que no me comprendas. Dve gitary za stenoj = Dos guitarras suenan melancólicas. Ne tron'menja, ved'mogu vosplamenitca = No me toques, podría inflamarme. Kak zavyvaet veter v trube = Silba el viento en la chimenea. Gde sneg u Kazbeka naveki usnul = Junto al Kasbek, donde la nieve duerme eternamente. Pust'guitary zvucit neustannaja = Suena de nuevo, guitarra mía, ahora y siempre |
Intérpretes | bajo, Boris Christoff ; Orquesta Rusa de Balalaikas ; dir., D. Liakoff |
Ejemplares disponibles
Signatura | DS/5941/5 |
Localización | Sala Barbieri-Petición anticipada |
Sede | Sede de Alcalá |
Más información de ejemplares +
Tipo
Registro sonoro musical
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: