Czardas
Título | Czardas ; |
Lugar de publicación | Madrid |
Editorial | distribución Marfer |
Fecha de publicación | D.L. 1977 |
Descripción física o extensión | 1 casete |
Otras características físicas | estéreo |
Depósito Legal | M 34720-1977 |
Tipo de material | [Grabación sonora] |
Número de editor musical | Trama: T-23.029-S |
Nota de contenido | Czardas de Monti = Czardas von Monti / V. Monti. ¿Qué murmuran las sabias acacias ? = Mit susog a feher akac / F. Lorand. Canción pastoril = Bercsenyi dal es czardas / bearb., S. Kalman. Besó sus pequeñas manos = Csokolom a kis kezedet / L. Géza. Comienzan las czardas = A-dur czardas ; En la Plaza de la Paz, te vi la primera vez = Temetöben lattalak meg / bearb., S. Kalman. Rumanesca = Rumänisch / Jo Knümann. Domingo triste = Szomoru vasarnap / S. Rezsö. Corta árboles, carbonero = Faragnak az acsok / bearb., S. Kalman. Saludo a ls rosas rojas = Piros rozsak integetnek / R. Béla. Me hacen daño tus desdenes = Haragszom a töködre / bearb., S. Kalman. El feliz gorjeo de los pájaros sobre las ramas en flor = Madar vigan dalol / D. Pista. La ciudad está llena de flores de acacias = Tele van a varos akacfa viragal / F. Lorand. Bota roja = Piros csizamn / bearb., S. Kalman. Roto está mi violín = Eltrörött a hegedüm / D. Pista. Caminando hacia el Señor = Felme gyek az Uristenhez / Z. Béla. Cuando contestes a mis llamadas = Ember-ember ; Gitanos = Tiszan innen dunan tul / bearb., S. Kalman |
Ejemplares disponibles
Signatura | CS/77/2644 |
Localización | Sala Barbieri-Petición anticipada |
Sede | Sede de Alcalá |
Más información de ejemplares +
Tipo
Registro sonoro musical
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: