Título Traicte paraenetique, c'est à dire exhortatoire ; : auquel se montre par bonne [et] viues raisons, argumens infallibles, histoires tres-certaines, [et] remarquables exemples, le droit chemin [et] vrais moyens de resister à l'effort du Castillan, rompre la trace de ses desseins, abbaisser son orgueil, [et] ruiner sa puissance ... ;par un Pelerin Español, battu du temps [et] persecuté de la fortune ; traduict de langue castillane en langue françoise par I.D. Dralymont ... ;
Lugar de publicación [S.l.
Editorial s.n.]
Fecha de publicación 1598
Descripción física o extensión [5], 71, [3] h., [1] en bl.
Dimensiones
Participante

Montlyard, Jean de

Pérez, Antonio (1540-1611)

Teixeira, José (1543-1620)

Edición Imprimé nouuellement
Tipo de material [Texto impreso]
Nota

Marchant y Barbier atribuyen la obra al dominico José de Teixeira; Quérard a Antonio Pérez por lo de Pelerin Espagnol, pero para otros autores estas atribuciones son erróneas

Según Barbier, Dralymont es seud. de J. de Montlyard

En h. [2] v. viñeta xil. ornamental

Nota

Texto con apostillas marginales

Sign.: A-K±8÷

Nota sobre la edición La 1ª ed. se publicó en Aux 1597, con el mismo tít. y en 1641 como "Fuora villaco". Traduzida en inglés en 1598 con el tít.: "A treatise paraenetical" y en 1625 con el tít.: "The Spanish pilgrime"

Ejemplares disponibles

Signatura R/39489
Localización Sala Cervantes
Sede Sede de Recoletos

Más información de ejemplares +

Acceder a esta obra

Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: