Dialogos apazibles, compuestos en castellano, y traduzidos en toscano = Dialoghi piaceuoli, composti in castigliano, e tradòtti in toscano
Título | Dialogos apazibles, compuestos en castellano, y traduzidos en toscano = ;Dialoghi piaceuoli, composti in castigliano, e tradòtti in toscano ;da Lorenzo Franciosini da Castelfiorentino ... ; con vn vocabulario copiosissimo tutto a misura del desiderio del curioso lettore ; |
Lugar de publicación | In Venetia |
Editorial | presso Giacomo Sarzina |
Fecha de publicación | 1626 |
Descripción física o extensión | 276 [i.e. 284] p., [4] en bl. |
Dimensiones | 8º |
Forma del contenido | Texto (visual) |
Tipo de medio | sin mediación |
Participante | |
Localidad relacionada | Venecia |
País relacionado | Italia |
Nota | Texto paralelo español-italiano |
Nota |
Iniciales grabadas y adornos tipográficos Sign.: A-S⁸ Texto a dos columnas Errores de paginación: repite las p. 167-176 y omite las p. 215-216 |
Referencia bibliográfica | ICCU |
Nota de publicación | Marca tipográfica en portada |
Otro título | Dialoghi piacevoli, composti in castigliano, e tradòtti in toscano |
Ejemplares disponibles
Signatura | 2/59995 |
Localización | SGCERVANTI |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | 3/42544 |
Localización | SGCERVANTI |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | DGMICRO/16812 |
Localización | Salón General-Petición anticipada |
Sede | Sede de Alcalá |
Signatura | DGMICRO/46825 |
Localización | Salón General-Petición anticipada |
Sede | Sede de Alcalá |
Más información de ejemplares +
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: