Título [Prácticas musicales de los inuit inuinnait. ;
Descripción física o extensión 1 carrete de cinta (115 min, 41 s)
Forma del contenido

Música (interpretada)

Palabra hablada

Tipo de medio audio
Participante

Hakungaq

Tuxayoq

Ikpakhuaq

Oqaitoq

Kulahuk

Unahaq

Kän'eyuk

Kän'uva

Jenness, Diamond (1886-1969)

Kex'ul'lk

Nän'eroaq

Uloqsaq

Apat'oq

Ilätsiaq

Niptänätsiq

Häviaq

Hävgaq

Higilaq

Näsitin

Tama'xuina

Avaqan'a

Anivrana

Käl'upik

Nota

Archivo personal de Ramón Pelinski

Piezas musicales en inuktitut; enumeración de las piezas en inglés

Ramón Pelinski.

Grabaciones de campo con canciones mágicas, cancione de danza (ajajait) y otras prácticas musicales realizadas por Diamond Jenness entre los inuit inuinnait (inuit del cobre). Utilizadas por Ramón Pelinski en el marco de su estudio sobre las prácticas musicales de los inuit del norte de Canadá (actual territorio de Nunavut)

Madrid,

Donativo de

Grabado entre 1915 y 1916 en diversos lugares del norte de Canadá durante la Expedición Ártica Canadiense (1913-1918)

Título basado en contenido y en [Fragmento de catálogo de la colección Jenness, 1915-1916] en M.PELINSKI/118

Para una información más detallada, véase [Fragmento de catálogo de la colección Jenness, 1915-1916] en M.PELINSKI/118

Documento inédito

Serie Colección Diamond Jenness
Número en la serie 71-104
Nota de contenido IV C 71 (66). Canción del canal (sound) del Príncipe Alberto / (Ikpakhuaq). IV C 72 (67). Vieja canción de danza / (Haqungaq). IV C 73 (68 a, b). Canción de danza / (Kex'ul'lk, una persona joven del estrecho de Dolphin & Union). IV C 74 (69). Canción de danza / (Häviaq, un chico de unos 13 años del estrecho de Dolphin & Union). IV C 75 (70). Canción de danza / (Haqungaq). IV C 76 (72). Canción de danza / Ikpakhuaq (Ikpakhuaq). IV C 77 (71). Canción de danza / aprendida de un hombre del estrecho de Dolphin & Union llamado Käl'upik, quien a su vez la "aprendió" de un hombre blanco durante un sueño. IV C 78 (73). Canción de danza / (Unahaq, una mujer puivliq). IV C 79 (74). Canción de danza / (Kän'eyuk). IV C 80 (75). Canción de danza / Higilaq (Higilaq, una mujer del estrecho de Dolphin & Union). IV C 81 (76 a). Canción mágica / (Kän'eyuk). IV C 81 (76 b, c). Dos canciones de danza / (Kän'eyuk). IV C 82 (77 a, b). Canciones mágicas para producir buen tiempo / (Anivrana, un hombre del río Coppermine). IV C 83 (78 a, b, c, d). Canción mágica / (Anivran'a, un hombre del río Coppermine). IV C 84 (80). Vieja canción de danza / (Kän'eyuk). IV C 85 (81) (a). Canción de danza / de Tuxayoq (Kän'eyuk). IV C 85 (81) (b, c). Dos viejos cantos / (Kän'eyuk). IV C 86 (82 a, b). Dos canciones de danza päl'lq (de la bahía de Hudson) / (Tama'xuina, una chica kilusiktok). IV C 87 (83). Canción de danza / (Kex'ul'lk). IV C 88 (84). Canción de danza / (Niptänätsiq, una mujer del río Coppermine). IV C 89 (85 a, b, c, d). Canción mágica para influir en el clima / (Nän'eroaq, un hombre del río Coppermine). IV C 90 (86 a, b). Canciones de danza / (Niptänätsiaq, una mujer del río Coppermine). IV C 91 (87). Vieja canción de danza / (Nän'eroaq). IV C 92 (88) (a). Canción de danza / Apat'oq, madre de Avaqan'a (Avaqan'a, un chico del río Coppermine de unos 10 años). IV C 92 (88) (b). Canción de danza / Hävgaq, un hombre recientemente fallecido (Kän'uva, un chico del río Coppermine) (última estrofa olvidada). IV C 93 (89). Vieja canción de danza / (Haqungaq). IV C 94 (90). Canción de danza / (Kulahuk). IV C 95 (91). Canción de danza (continuación) / (Uloqsaq). IV C 96 (92 a). Canción de danza (continuación) / (Uloqsaq). IV C 97 (92 b). Canción de danza (continuación) / (Uloqsaq). IV C 98 (93). Vieja canción de danza / (Oqaitoq, una mujer kilusiktok). IV C 99 (94). Canción de danza / Ilätsiaq (Ilätsiaq, un chamán kilusiktok). IV C 100 (95) (a). Vieja canción de danza / (Näsitin, el hijo adoptado del Ilätsiaq, de unos 13 años, quien aprendió la canción de los inuit eqäl'uktok). IV C 100 (95) (b). Canción de danza de / Kilusiktok, quien también aprendió la canción de los inuit eqäl'uktok. IV C 101 (96) (a). Chamanizando en el fonógrafo / (Ilätsiaq). IV C 101 (97) (b). Historia sobre cómo dos hombres se introdujeron el uno en el otro. IV C 101 (98) (c). Balada (lay) mágica para osos pardos. IV C 102 (97). Palabras chamánicas de los inuit del cobre (después de que el espíritu haya sido invocado) / (Ilätsiaq). IV C 103 (98). Perdida (?). IV C 104 (7). Canción de danza / (Ilpakhuaq, un hombre puivliq)
Intérpretes Ikpakhuaq, Haqungaq, Kex'ul'lk, Häviaq, Unahaq, Kän'eyuk, Higilaq, Anivrana, Tama'xuina, Kex'ul'lk, Niptänätsiq, Nän'eroaq, Avaqan'a, Kän'uva, Kulahuk, Uloqsaq, Oqaitoq, Ilätsiaq, Näsitin
Título dependiente 71-104]
Tipo de recurso relacionado Descripción general del Archivo personal de Ramón Pelinski
Otro recurso relacionado http://datos.bne.es/resource/a5891027
Recurso relacionado http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/0/x/0/05?searchdata1=a5498210{CKEY}

Ejemplares disponibles

Signatura SONCD/1317
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura SONCD/1318
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura M.PELINSKI/250
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos
Signatura SONCD/2140(3)
Localización Sala Barbieri
Sede Sede de Recoletos

Más información de ejemplares +

Acceder a esta obra

Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: