Gartxot : konkista aitzineko konkista
Título | Gartxot : ;konkista aitzineko konkista ;zuzendaritza, Asisko Urmeneta, Juanjo Elordi ; produkzio zuzendaria, Idoia Artxanko ; gidoia, Edorta Barruetabeña, Asisko Urmeneta ; musika, Benito Lertxundi ; |
Lugar de publicación |
Andoain San Sebastián, Donosti |
Editorial |
Elkar ; Somuga |
Fecha de publicación | D.L.2012 |
Descripción física o extensión | 1 DVD-Vídeo (ca. 90 min) |
Otras características físicas | son., col. |
Material de acompañamiento | 1 folleto ([8] p.) |
Depósito Legal | SS 1169-2012 |
Forma del contenido | Imagen (en movimiento ; bidimensional) |
Tipo de medio | vídeo |
Participante | |
Nota |
Dibujos animados que reproducen los del comic de Asisko, Marko y Jokin también titulado Gartxot Bardo navarro medieval (siglo XI-XII) emparedado en vida por haber cometido un crimen horrendo, al que, según la leyenda conservada en Izalzu, las palomas le llevaban granos de trigo para que no muriera en la soledad del invierno. Gartxot era de Izalzu y collazo de la abadía de Roncesvalles cuando de ésta tomaron posesión los monjes franceses de Santa Fe de Conques. La leyenda que recogió este autor se asienta en un hecho histórico registrado en diversa documentación, entre la cual el rol de Miguel Gabardo, "amirat" de Roncal y Salazar a primeros del siglo XII. Los monjes hicieron hombre franco al bardo pero se quedaron con su hijo Mikelot, de voz privilegiada, a fin de hacer de él un monje cantor en lengua "culta", al que se enseñó a entonar las loas a Carlomagno vencedor de musulmanes. Pero Gartxot huyó con su hijo a los montes de Izalzu. Capturado por el merino, el bardo dio muerte a su hijo impidiendo así que los monjes lo recuperaran. Habiendo sido condenado a la hoguera su pena fue permutada por la de cinco años de encierro en una torre, sin otro recurso que la limosna pública en el paraje entonces denominado Elkorreta El folleto incluido en el documento es un resumen del comic Versión en vasco, con subtítulos en español, aragonés, asturiano, aymara, vasco, bretón, francesa, irlandesa, gallego, inglés, irlandés, italiano, catalán, corso, Aymara, occitano, chino Largometraje realizado en 2011 en España |
Número de editor musical | DVD E 880 |
Nota |
Formato de sonido Dolby Digital Estéreo Formato de sonido Dolby Digital Multicanal 5.1 Formato de pantalla 16:9 Sistema de grabación del color PAL |
Intérpretes | Mikel Etxekopar, Lüxi Agergarai, Maika Etxekopar |
Nota de alcance | Apta para todos los públicos |
Incluido en | http://datos.bne.es/resource/bimoBNE20040125334 |
Ejemplares disponibles
Signatura | DLDVD/5157 |
Localización | Ejemplar de conservación |
Sede | Sede de Alcalá |
Signatura | DVD/82887 |
Localización | Sala Barbieri |
Sede | Sede de Recoletos |
Tipo
Vídeo
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: