Georges Méliès : el primer mago del cine (1896-1913)
Título | Georges Méliès : ;el primer mago del cine (1896-1913) ; |
Lugar de publicación | Valladolid |
Editorial | distribuido por Divisa Home Vídeo |
Fecha de publicación | D.L. 2012 |
Descripción física o extensión | 1 DVD-Vídeo (ca. 185 min) |
Otras características físicas | son., bl. y n. y col. |
Material de acompañamiento | 1 folleto (50 p.) + 1 DVD-Vídeo (132 min) + 1 funda |
Depósito Legal | VA 401-2012 |
Forma del contenido | Imagen (en movimiento ; bidimensional) |
Tipo de medio | vídeo |
Participante | |
Publicado con |
Georges Méliès : el primer mago del cine (1896-1913) Georges Méliès : el primer mago del cine (1896-1913) |
Nota |
Cortometrajes realizado entre 1907 y 1908 por Francia Película muda con rótulos en francés y subtítulos opcionales en español y portugués Recopilación de los cortometrajes existentes, incluidos los que sólo tienen una parte del metraje localizado y de géneros tan variados como escenas de trucos, comedia, reconstrucción histórica o erótico, entre otros, coloreados a mano, algunos, y todos, diseñados, interpretados, realizados y producidos por Georges Méliès, desde 1986 hasta 1913 Textos del libro en español y portugués Música, Joe Rinaudo, Eric Beheim, Alexander Rannie, Donald Sosin, Robert Israel, Antonio Coppola, Brian Benison y Mont Alto Conjunto de cortometraje distribuidos junto con otros 5 DVD-vídeos que recogen la obra de Georges Méliès y el largometraje documental "La magia de Méliès" de Jacques Mény |
Nota |
Formato de película 1.33:1 Incluye un folleto con textos de Norman McLaren y John Frazer sobre Méliès, su arte y sobre la restauración de su obra. Incluye un índice con los cortometrajes, con datos sobre los mismos y su clasificación alfabética para su fácil localización en cada DVD Formato de doble capa de lectura (DVD 9) Sistema de grabación del color PAL Incluye una hoja con información de algunas colecciones de Divisa Home Vídeo |
Nota de contenido | La ducha de agua hirviendo = La douche d'eau bouillante = O duche de agua a ferver ; 200.000 leguas bajo el mar = Deux cents milles sous les mers ou Le cauchemar du pêcheur = Ducentas milhas submarinas ou O pesadelo do pescador ; Los quesos automóviles = Les fromages automobiles = Os quijos que se movem ; La boda de Victorine = Mariage de Victoire (le) = O casamento de Victória ; El túnel bajo el Canal de La Mancha = Le tunnel sous La Manche ou Le cauchemar franco-anglais = O túnel sob o Canal da Mancha ou O pesadelo anglo-francês ; Eclipse de sol con luna llena = Eclipse de soleil en pleine lune = Elipse do sol em plena lua ; Pobre John o Las aventuras de u bebedor de whisky = Pauvre John ou Les aventures d'un buveur de whisky = Pobre John ou As aventuras de um bebedor de Uísque ; El pegamento universal = La colle universelle = A cola universal ; Satán en prisión = Satan en prison = Satanás na prisão ; Alí Barbouyou y Alí Bouf al óleo = Ali Barbouyou et Ali Bouf a l'huile = Ali Barbouyou e Ali Bouf e a pintura de óleo ; El tamboril fantástico = Le tambourin fantastique = O tamborim fantástico ; La cocina del ogro = La cuisine de l'ogre = A cozinha do ogre ; Francisco I y Triboulet = François Ier et Triboulet = Francisco I e Triboulet ; Hay un dios para los borrachos = Il y a un dieu pour les ivrognes = Existe um beus para os bêbados ; Las antorchas humanas = Les torches humaines = As tochas humanas ; El genio del fuego = Le génie du feu = O génio do fogo ; Porqué el actor llegó tarde = Why that actor was later = Por que o ator se atrasou ; Sueño de un fumador de opio = Le rêve d'un fumeur d'opium = O sonho de um fumado de ópio ; Fotografía eléctrica a distancia = Photographie électrique à distance = Fotografia elétrica à distância ; La profetisa de Tebas = La prophétesse de Thébes = A profetisa de Tebas ; Peluquería moderna = Salon de coiffure = Na barbearia ; El nuevo cacique del pueblo = Le nouveau seigneur du village = O novo senhor da aldeia ; El ávaro = L'avare = O avarento ; El consejo de Pipelet = Le conseil du Pipelet = O conselho de Pipelet ou Um passeio na feira ; El violín roto = Lully ou Le violon brisé = Lully ou O violino partido ; Los patinadores = Les ptineurs = Os patinadores ; Amor y melaza = Amour et mélasse = Amor e melaço ; Las desventuras de un fotógrafo = Les mesaventures d'un photographe = As desventuras de um fotógrafo ; El faquir de Singapur = Le fakir de Singapoure = O faquir de Singapura ; El truco del pintor = A tricky painter's fate = O complicado destino de um pintor ; Lecciones de inglés para los policías = French interpreter policeman = Polícia intérprete francês ; Anaïc o El marcado = Anaïc ou Le balafré = Anaïc ou Rosto marcado ; Para la estrella, por favor = Pour l'étoile s.v.p. = Para a estrela, por favor ; El cuento de la abuelita = Conte de la grand-mère et rêve de l'enfant = Conto da avó e sonho da criança |
Nota de alcance | Autorizados para todos los públicos |
Ejemplares disponibles
Signatura | DLDVD/4836 |
Localización | Ejemplar de conservación |
Sede | Sede de Alcalá |
Tipo
Vídeo
Temas
Cine mudoAcceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: