Gamaliel nueuamēte traduzido en lengua castellana, añadido, historiado y con mucha diligēcia reconoscido y emēdado, ...
Título | Gamaliel ;nueuamēte traduzido en lengua castellana, añadido, historiado y con mucha diligēcia reconoscido y emēdado, ... ;[Juā de Molina sobre la nueua traduciō de Gamaliel q d lēgua catalana ē castellana ha mudado ...] ; |
Lugar de publicación | Seuilla |
Editorial | por Juan Cronberger |
Fecha de publicación | 1534 |
Descripción física o extensión | LXXVIII h. |
Otras características físicas | il. |
Dimensiones | 4º |
Participante | |
Localidad relacionada | Sevilla |
País relacionado | España |
Tipo de material | [Texto impreso] : |
Nota |
Portada grabada xilográfica arquitectónica Grabados xilográficos intercalados en el texto Traductor tomado de la epístola que comienza en verso de portada |
Nota |
Portada a dos tintas Letra gótica Sign.: a-i⁸, k⁶ |
Nota de contenido | La passion de nr̄o redēptor historiada ; La destrucion de Hierusalē historiada ; La vida de sant Lazaro y de la gloriosa Maria Magdalena historiada ; El razonamiēto q̄ passo entre nr̄o saluador y su gloriosa madre el jueues sancto ; La muerte de los innocētes historiada ; Los agnus dei de sant Juan Baptista ; Tiene añadido vn sermon de sant Hieronymo sobre la triunfante y gloriosa resurrecion de nuestro saluador |
Referencia bibliográfica | CCBE S. XVI |
Nota de publicación | Pie de imprenta tomado del colofón |
Tipo de recurso relacionado | Biblioteca Digital Hispánica |
Ejemplares disponibles
Signatura | R.MICRO/34304 |
Localización | Sala Cervantes |
Sede | Sede de Recoletos |
Signatura | R/12128 |
Localización | Sala Cervantes |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: