Le prodezze di Splandiano, che seguono à i quattro libri di Amadis di Gaula suo padre
Título | Le prodezze di Splandiano, che seguono à i quattro libri di Amadis di Gaula suo padre ;tradotte dalla spagnuola nella nostra lingua ; |
Lugar de publicación | In Vinegia |
Editorial | per Michele Tramezzino |
Fecha de publicación | [1557?] |
Descripción física o extensión | [12], 270, [1] h., [1] en bl. |
Dimensiones | 8º |
Forma del contenido | Texto (visual) |
Tipo de medio | sin mediación |
Participante | |
Localidad relacionada | Venecia |
País relacionado | Italia |
Nota |
Según el Diccionario filológico de Literatura Española, el autor de "Las sergas de Esplandián" (libro V de Amadís) es Garci Rodríguez de Montalvo Según el Progetto Mambrino, el traductor es Mambrino Roseo da Fabriano |
Nota |
En h. 1 inicial grabada Letra cursiva Sign.: A⁸, AA⁴, a-z⁸, aa-lI⁸ |
Referencia bibliográfica |
ICCU Progetto Mambrino (20-11-2018) Diccionario Filológico de Literatura Española, 2010 |
Nota de publicación |
Fecha aproximada de impresión tomada del privilegio: 1557 Lugar e impresor tomados del colofón Marca tipográfica en portada y en verso de h. con signatura ll₇ |
Tipo de recurso relacionado | Biblioteca Digital Hispánica |
Ejemplares disponibles
Signatura | R/39696 |
Localización | Sala Cervantes |
Sede | Sede de Recoletos |
Más información de ejemplares +
Acceder a esta obra
Este recurso puede obtenerse en la propia Biblioteca Nacional de España, solicitando una copia, o por préstamo interbibliotecario (solo bibliotecas), utilizando las siguientes opciones: